martes, 2 de junio de 2015

PROBLEMÁTICA 


La dificultad que presento  es en el área de francés.
El francés es una lengua que tiene muchas similitudes con nuestra lengua más sin embargo no quiere decir que sea fácil de dominar, la gramática francesa tiene una estructura más amplia que la española y la pronunciación es diferente a la de nosotros dado de que por lo general nosotros leemos como escribimos en cambio ellos escriben y pronuncian de una distinta manera.

La temática passe composé es donde presento problemas;  me tiene muy frustrada el hecho de no poderla entender, me molesta porque por lo general soy de ese tipo de personas que entienden rápido y fácilmente y no que ha pasado esta vez.

El passé composé presenta un mayor grado de complejidad que  los temas que estaba acostumbrada o que he visto y tal vez eso hizo que cerrara mi mente o mi cerebro en la captación del tema, esta  y las demás razones que daré a continuación explicaran de fondo más profunda mi problema con este tema.
No pude entender la explicación que dio  Madamme Gloria y admito que en la primera explicación que ella nos dio acerca del tema fue mi culpa no haberlo hecho porque mi atención no estaba precisamente centrada en lo que decía, al día siguiente la profesora nos dio la segunda explicación del tema a petición de mis compañeros pero esta fue demasiado corta por la que no pude apropiarme del tema ni siquiera un poco; la profesora nos dijo que el passé composé es como el pretérito perfecto compuesto pero que los franceses lo utilizan como pretérito perfecto simple, yo quede sin entender nada porque ni sabía que era lo uno ni tampoco sabía lo que era lo otro y por no querer parecer “tonta” ante mis compañeros, no pregunte, me sentía  avergonzada de interrumpir la clase solo para preguntar  qué era el pretérito perfecto simple cuando se supone que esta es mi lengua y, ¿cómo es posible que un estudiante de lenguas extranjera desconozca tantas cosas de su lengua materna? Así que me quede con la duda y seguí prestando atención, madamme empezó diciendo con que el passé composé es formado por dos verbos: être y avoir (ser / estar- tener), desde ahí empezó mi confusión porque estaba acostumbrada a frases como “je fini o je ne fini pas” y ahora acá debíamos formular las oraciones de este modo: je suis fini o j’ai fini/ je ne suis fini pas, pongo con ambos verbos porque sinceramente no sé con cual se debe poner, y ese es otro de mis problemas porque además de no saber que es el passe composé no sé cómo se deben formar las oraciones. También dijo que como ya sabemos hay catorce verbos que se conjugan con Être pero yo no sabía cuáles eran   porque el día anterior, mientras ella explicaba, yo estaba con la cabeza por las nubes, pensando en cosas sin importancia  las cuales dejaron  como resultado que yo no sepa nada de la temática, dijo que los anoto en el tablero y yo obviamente  no los copie porque como dije andaba en otro mundo y sé que eso es totalmente mi culpa y falta de responsabilidad de mi parte y  no de la profesora porque ella se encargó de explicar la temática y cumplió con su trabajo yo sin embargo no cumplí con mi trabajo como estudiante.


En conclusión las causas  que provocan que tenga dificultad en aprender la temática se basan en mi falta de interés por el mismo en primer lugar, el no saber qué es, cómo formular oraciones con este  y cuando se debe utilizar ÊTRE o AVOIR.

Rubrica guía.



No hay comentarios:

Publicar un comentario