PROBLEMÁTICA
La dificultad que presento es en el área de francés.
El francés es una lengua que tiene muchas similitudes con
nuestra lengua más sin embargo no quiere decir que sea fácil de dominar, la
gramática francesa tiene una estructura más amplia que la española y la
pronunciación es diferente a la de nosotros dado de que por lo general nosotros
leemos como escribimos en cambio ellos escriben y pronuncian de una distinta
manera.
La temática passe composé es donde presento problemas; me tiene muy frustrada el hecho de no poderla entender,
me molesta porque por lo general soy de ese tipo de personas que entienden
rápido y fácilmente y no que ha pasado esta vez.
El passé composé presenta un mayor grado de complejidad que los temas que estaba acostumbrada o que he
visto y tal vez eso hizo que cerrara mi mente o mi cerebro en la captación del
tema, esta y las demás razones que daré
a continuación explicaran de fondo más profunda mi problema con este tema.
No pude entender la explicación que dio Madamme Gloria y admito que en la primera
explicación que ella nos dio acerca del tema fue mi culpa no haberlo hecho
porque mi atención no estaba precisamente centrada en lo que decía, al día siguiente
la profesora nos dio la segunda explicación del tema a petición de mis compañeros
pero esta fue demasiado corta por la que no pude apropiarme del tema ni
siquiera un poco; la profesora nos dijo que el passé composé es como el pretérito
perfecto compuesto pero que los franceses lo utilizan como pretérito perfecto simple,
yo quede sin entender nada porque ni sabía que era lo uno ni tampoco sabía lo que
era lo otro y por no querer parecer “tonta” ante mis compañeros, no pregunte,
me sentía avergonzada de interrumpir la
clase solo para preguntar qué era el pretérito
perfecto simple cuando se supone que esta es mi lengua y, ¿cómo es posible que un
estudiante de lenguas extranjera desconozca tantas cosas de su lengua materna? Así
que me quede con la duda y seguí prestando atención, madamme empezó diciendo con
que el passé composé es formado por dos verbos: être y avoir (ser / estar-
tener), desde ahí empezó mi confusión porque estaba acostumbrada a frases como
“je fini o je ne fini pas” y ahora acá debíamos formular las oraciones de este
modo: je suis fini o j’ai fini/ je ne suis fini pas, pongo con ambos verbos
porque sinceramente no sé con cual se debe poner, y ese es otro de mis
problemas porque además de no saber que es el passe composé no sé cómo se deben
formar las oraciones. También dijo que como ya sabemos hay catorce verbos que
se conjugan con Être pero yo no sabía cuáles eran porque el día anterior, mientras ella
explicaba, yo estaba con la cabeza por las nubes, pensando en cosas sin
importancia las cuales dejaron como resultado que yo no sepa nada de la temática,
dijo que los anoto en el tablero y yo obviamente no los copie porque como dije andaba en otro
mundo y sé que eso es totalmente mi culpa y falta de responsabilidad de mi
parte y no de la profesora porque ella
se encargó de explicar la temática y cumplió con su trabajo yo sin embargo no cumplí
con mi trabajo como estudiante.


No hay comentarios:
Publicar un comentario